משלי, פרק ו׳, פסוק כ״א

Proverbs 6:21Sefaria

קׇשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עׇ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃

הוראת החכמה דורשת מן האדם להפוך את המצוות והתורות שקיבל לחלק בלתי נפרד ממהותו הפיזית והרוחנית. ההנחיה מציגה דרישה כפולה, המשלבת את פנימיות האדם עם ביטויו החיצוני, וקוראת לו לאמץ את התורה גם כעוגן פנימי וגם כתכשיט מפואר.

הפרשנים מסבירים כי המילה עָנְדֵם משמעותה קשירה, ובפרט קשירה של דבר נוי, עטרה או תכשיט [רש"י, מצודת ציון, מלבי"ם]. המילה גַּרְגְּרֹתֶךָ מכוונת לאזור הגרון והצוואר [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

בחלקו הראשון של הפסוק, קָשְׁרֵם עַל־לִבְּךָ תָמִיד, מופיעה הדרישה שלא להסיר את המצוות מן הלב והמחשבה לעולם [ביאור שטיינזלץ, עמנואל הרומי]. מאחר שהלב הוא הכוח המושל בגוף, וטבעו עלול להיות רחוק מקיום המצוות, יש לקשור אותן אליו בעבותות חזקים כדי להטות אותו לשמור אותן [מלבי"ם]. קשירה זו על הלב נועדה גם לחבר באופן הדוק בין המעשה הפיזי של המצווה לבין כל פרטי ההלכות של התורה שבעל פה, כך שלעולם לא יופרדו במחשבתו של האדם [אלשיך].

בחלקו השני, עָנְדֵם עַל־גַּרְגְּרֹתֶךָ, הפסוק עובר מן הלב הפנימי אל הגרון, שהוא כלי הדיבור. המשמעות היא שיש להגות ולדבר בתורה יומם ולילה [רלב"ג, עמנואל הרומי]. הדיבור התמידי משמש כתרופה לשמירת הזיכרון, שכן הוצאת הדברים מהפה מסייעת לזכור את כל דקדוקי המצוות [אלשיך], ועל ידי השינון התמידי בגרון, הדברים נשמרים היטב גם בלב [מלבי"ם].

לצד ההיבט המעשי של הדיבור, יש כאן גם ציווי אסתטי ורוחני. בניגוד לפסוקים קודמים בספר משלי שתיארו את התורה והמוסר כתכשיט באופן כללי, כאן מופיעה הוראה מעשית ומפורשת לזיין ולקשט את עצמנו במצוות, ולשאת אותן בגאווה כמו ענק או שרשרת נוי על הצוואר [אמרי דעת, עמנואל הרומי].

כך, שני חלקי הפסוק משלימים זה את זה: הלב מייצג את המעשה וקיום המצוות בפועל, בעוד הגרון והדיבור מייצגים את לימוד התורה והעיסוק בהלכה. האדם נדרש לשלב בין השניים ולענוד אותם יחד, כך שהמעשה והלימוד יהיו שזורים זה בזה ללא הרף [אלשיך, מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.