משלי, פרק ו׳, פסוק ט׳

Proverbs 6:9Sefaria

עַד־מָתַ֖י עָצֵ֥ל ׀ תִּשְׁכָּ֑ב מָ֝תַ֗י תָּק֥וּם מִשְּׁנָתֶֽךָ׃

הפסוק מהווה קריאת השכמה נוקבת לאדם העצל, ומציג ניגוד חריף בין חוסר המעש האנושי לבין החריצות הטבעית של יצורים שפלים ממנו. בעוד שיצורים חסרי שכל ומנהיג פועלים ללא הרף, האדם, שניחן בשכל ובמכוונים, שוקע בתרדמת העצלות. העצלות אינה רק מצב פיזי, אלא תכונה הרסנית ומונעת שלמות, המביאה על האדם דלות ומחסור, בין אם מדובר בענייני העולם הזה ובין אם בהשגת חכמה [עמנואל הרומי, אמרי דעת, רלב"ג].

הפרשנים עומדים על ההבחנה המדויקת שהפסוק עושה בין המילים תִּשְׁכָּב לבין מִשְּׁנָתֶךָ. לכאורה, הקימה צריכה להיות מן המשכב וההתעוררות מן השינה. אולם, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהפסוק מתאר את טבעו של העצל, אשר אינו מסתפק רק בשעות שינה רבות ביום, אלא ממשיך לשכב במיטתו גם לאחר שכבר הקיץ. גם כאשר שנתו נודדת, הוא ממשיך להתהפך מצד לצד, להתמתח ולהתענג על חום מיטתו, במיוחד בימי החורף הקרים, עד שעות הבוקר המאוחרות [אלשיך, חומת אנך, מלבי"ם]. משום כך, הפסוק דורש מהעצל שקימתו תהיה תכופה וסמוכה לרגע ההתעוררות, ללא שהות מיותרת של שכיבה במיטה [אלשיך, חומת אנך].

רובד נוסף בפרשנות מעתיק את מושגי השינה והשכיבה אל המישור הרוחני. יש המבארים כי המילה מִשְּׁנָתֶךָ מסמלת את תקופת הנעורים, שבה האדם שקוע בסכלות ובחוסר הבחנה. גם כאשר הוא מתבגר, מתעורר משנתו הרוחנית ומבין שעליו לעסוק בתורת ה', הוא עדיין תִּשְׁכָּב – נותר משותק בעצלותו ואינו פועל דבר [מלבי"ם]. מנגד, ישנה גישה המקשרת את השכיבה דווקא לתחילת הלילה. לפי פירוש זה, תִּשְׁכָּב מתייחס לאדם המבלה את שעות הלילה בדברים בטלים ובשחוק בטרם ילך לישון. התנהלות זו גוררת בעקבותיה יקיצה מאוחרת, אשר מובילה לשרשרת של כישלונות רוחניים: ביטול תורה, החמצת זמן קריאת שמע, תפילה ביחידות והפסד עניינים שבקדושה, וכל זאת מבלי שהאדם ירגיש כלל שחטא [חומת אנך].

בסופו של דבר, העצלות הפיזית והרוחנית מונעת מהאדם להשיג את ייעודו. הדרך הנכונה, כמשפט האיש החרוץ, היא להעניק לגוף רק את המעט הנדרש של שינה ומנוחה כדי להפיג את העייפות, ומיד לאחר מכן לקום בזריזות למלאכת החיים, פן יבוא העוני במהירות וללא עיכוב [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.