משלי, פרק ו׳, פסוק ל״ה

Proverbs 6:35Sefaria

לֹֽא־יִ֭שָּׂא פְּנֵ֣י כׇל־כֹּ֑פֶר וְלֹא־יֹ֝אבֶ֗ה כִּ֣י תַרְבֶּה־שֹּֽׁחַד׃ {פ}

במרכזו של עניין זה עומדת ההשוואה בין הגנב לנואף, תוך הדגשת חומרתו הבלתי הפיכה של חטא הניאוף. הבעל הנבגד, שקנאתו בוערת, לעולם לא יתרצה ולא יסכים לקבל פיצוי כספי על הפגיעה שחווה, שכן מדובר במעשה חסר הצדקה ומסוכן.

הפרשנים מסבירים את מילות הפסוק: המילים כֹּפֶר וכן שֹּׁחַד משמעותן פדיון כספי [מצודת ציון]. הביטוי לֹא־יִשָּׂא פְּנֵי מורה על כך שהבעל לא יתפייס, לא ישא פנים ולא יעביר את כעסו בעבור תשלום [ביאור שטיינזלץ, מצודת דוד]. המילים וְלֹא־יֹאבֶה מדגישות שהוא לא ירצה לחמול על החוטא, וזוהי כפילות שבאה לחזק את העניין [מצודת דוד].

הגישה המרכזית בקרב הפרשנים מדגישה את ההבדל המהותי בין גניבת ממון לניאוף. בעוד שגנב שגנב מתוך רעב יכול להשיב את הגזילה, לשלם את קנסו, לשוב בתשובה ולמחות את חרפתו, חטאו של הנואף אינו ניתן לכפרה בממון וחרפתו לא תימחה לעולם [אלשיך, עמנואל הרומי]. הסיבה לכך היא שהנזק הוא מוחלט: אשתו של הבעל נאסרת עליו וילדיו מתחללים, ופגיעה כזו אינה ניתנת לתיקון בכסף [מלבי"ם]. יתרה מכך, גם אם הנואף ינסה לשחד את הדיינים כדי שיפסקו שאשתו מותרת לו, הדבר לא יועיל, שכן אש הנקמה והקנאה תמשיך לבעור בלבו של הבעל לנצח [מלבי"ם].

ברובד הסמוי והרוחני, מציעים המפרשים אלגוריות מרתקות המקבילות בין הגנב והנואף למצבים שונים בעבודת ה'. יש המפרשים כי ה"גנב" מסמל אדם הצמא לחכמה, ומתוך רעבונו הרוחני הוא מעיין בספרים חיצונים ו"גונב" בטעות דעות שגויות. מכיוון שכוונתו הייתה טובה והוא חיפש את האמת, נפשו לא תושחת לגמרי למרות שייענש על טעותו. לעומתו, ה"נואף" הוא אדם שזונח לחלוטין את החכמה, נכנע לתאוות החומר ומשחית את נפשו, מה שיוביל לקלונו ולעונשו הרוחני בעולם הנשמות [עמנואל הרומי].

גישה רוחנית נוספת רואה בנפש הישראלית בת מלך הרעבה לאורו של ה'. כאשר אדם רשע מרעיב את נפשו ממצוות, לעיתים הנפש מתעוררת ו"גונבת" או חוטפת מצווה מתוך רעב רוחני עמוק. אדם כזה אין לבזות [אלשיך]. כיוון חיובי אף יותר מזהה את ה"גנב" כאדם שמתגנב ועוזב את חבריו כדי ללכת לבית המדרש ולעסוק בתורה; אדם זה יזכה בסופו של דבר להתמנות לדיין ומורה הלכה [רש"י].

לבסוף, הפסוק אינו מתאר רק את זעמו של הבעל הנבגד, אלא רומז גם לדינו של ה' על חטאים חמורים כמו עבודה זרה. ביום הדין, ה' הוא אל קנא ונוקם שלא יישא פנים, לא יעלים עין מן החטא, ולא יקבל שום שוחד או כופר כספי כדי לפטור את האדם מעונשו [עמנואל הרומי, רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פרק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.