תהלים, פרק ל״ה, פסוק י״ב

Psalms 35:12Sefaria

יְשַׁלְּמ֣וּנִי רָ֭עָה תַּ֥חַת טוֹבָ֗ה שְׁכ֣וֹל לְנַפְשִֽׁי׃

קרה לכם פעם שעזרתם למישהו מכל הלב, אבל במקום להגיד לכם תודה, הוא דווקא פגע בכם? זוהי תחושה קשה מאוד של בגידה, וזה בדיוק מה שמתאר כאן המשורר. הוא מספר על אנשים שיְשַׁלְּמוּנִי רָעָה תַּחַת טוֹבָה. כלומר, למרות כל הדברים הטובים והחסדים שהוא עשה בשבילם בעבר, עכשיו הם מתנהגים אליו בצורה רעה, ממציאים עליו שקרים ומנסים לקחת ממנו כסף שלא מגיע להם. ההתנהגות הזו גורמת לו לכאב עצום, והוא מתאר זאת במילים שְׁכוֹל לְנַפְשִׁי. המילה שְׁכוֹל מתארת בדרך כלל אובדן קשה. הכאב שהוא מרגיש בגלל חוסר התודה שלהם הוא כל כך חזק, עד שהנפש שלו מתמלאת בעצב עמוק והוא מרגיש ריק ובודד לגמרי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.