תהלים, פרק ל״ח, פסוק י״ג

Psalms 38:13Sefaria

וַיְנַקְשׁ֤וּ ׀ מְבַקְשֵׁ֬י נַפְשִׁ֗י וְדֹרְשֵׁ֣י רָ֭עָתִי דִּבְּר֣וּ הַוּ֑וֹת וּ֝מִרְמ֗וֹת כׇּל־הַיּ֥וֹם יֶהְגּֽוּ׃

בשעת חולשתו של המשורר, אויביו מנצלים את המצב ופועלים נגדו במרץ. מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי, המייחלים למותו, וַיְנַקְשׁוּ וטומנים מלכודת לנפשו, העשויה להיות איום פיזי ממשי על חייו או מוקש מילולי ותדמיתי של האשמות שווא. במקביל, וְדֹרְשֵׁי רָעָתִי החפצים בנפילתו דִּבְּרוּ הַוּוֹת, ומשמיעים דיבורים פוגעים של שבר והרס שנועדו לשבור את רוחו ולהציגו כחוטא שחוליו הוא עונש על מעשיו. כדי לבסס את עלילתם בעיני ההמון הם מפיצים שקרים וּמִרְמוֹת, וכָּל הַיּוֹם יֶהְגּוּ, חושבים וזוממים ללא הרף כיצד להציג את המשורר עצמו כאדם רמאי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.