תהלים, פרק ס״ח, פסוק ל״ג

Psalms 68:33Sefaria

מַמְלְכ֣וֹת הָ֭אָרֶץ שִׁ֣ירוּ לֵאלֹהִ֑ים זַמְּר֖וּ אֲדֹנָ֣י סֶֽלָה׃

קריאה אוניברסלית מופנית אל אומות העולם, המעוררת את לבבן לשיר ולזמר לה' [מאירי]. הפרשנים נחלקו בזהותן של אותן מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ. יש המזהים אותן עם נציגי האומות מכל קצוות תבל שנכחו יחד [רד"ק], או עם האומות שהיו כפופות לדוד המלך והעלו לו מס [אבן עזרא]. מנגד, יש הרואים בהן את המלכויות ששיעבדו את עם ישראל לאורך ההיסטוריה [אלשיך].

הסיבה לאותה שירה משותפת היא ההכרה בגדולתו של ה' ובכך שגאל את עמו [רש"י]. שירה זו, שִׁירוּ, עתידה לבקוע דווקא כאשר יישבר מטה השלטון של האומות המכות והמשעבדות [מצודת דוד].

ברובד עמוק יותר, הפנייה לאומות טומנת בחובה מסר תיאולוגי. הדרישה לשיר לאֱלֹהִים – שם המייצג את מידת הדין – נועדה להבהיר לאומות המשעבדות כי כוחן אינו נובע משרים עליונים או ממזלות, אלא מאת ה' בלבד, שגזר דין ושעבוד על ישראל בגלל חטאיהם. אם האומות יכירו בכך שהן משמשות רק כלי לביצוע רצון ה' ולא יכבידו את עול השעבוד באכזריות, הן יזכו לעתיד לבוא לכך שה' יקבל את מנחתן ברצון, ואז יוכלו להמשיך ולקרוא זַמְּרוּ אֲדֹנָי סֶלָה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.