תהלים, פרק ע״ג, פסוק י״ט

Psalms 73:19Sefaria

אֵ֤יךְ הָי֣וּ לְשַׁמָּ֣ה כְרָ֑גַע סָ֥פוּ תַ֝֗מּוּ מִן־בַּלָּהֽוֹת׃

האם קרה לכם שהייתם בטוחים שמשהו חזק ויציב יישאר לתמיד, ופתאום הוא נעלם בשנייה אחת? לפעמים יש בעולם אנשים רעים שמצליחים מאוד, ונראה ששום דבר לא יכול לפגוע בהם. כשהם נופלים ומאבדים את הכל בבת אחת, זה מעורר תדהמה גדולה אצל כל מי שרואה את זה מהצד. המילה אֵיךְ מבטאת את הפליאה העצומה של האנשים ששואלים את עצמם כיצד אותם מצליחים הפכו לְשַׁמָּה, כלומר למצב ריק ושומם, בתוך זמן קצר כל כך, ממש כְרָגַע. המילים סָפוּ תַמּוּ מתארות שהם הגיעו לסוף מוחלט ואיבדו את כל מה שהיה להם. ומה גרם לנפילה המהירה הזו? היא הגיעה מִן בַּלָּהוֹת. המילה הזו דומה מאוד למילה "בהלות", והיא מסבירה שהסוף שלהם הגיע מתוך אימה, פחדים גדולים וצרות מבהילות שנפלו עליהם פתאום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.