תהלים, פרק ע״ג, פסוק כ״ג

Psalms 73:23Sefaria

וַאֲנִ֣י תָמִ֣יד עִמָּ֑ךְ אָ֝חַ֗זְתָּ בְּיַד־יְמִינִֽי׃

קרה לכם פעם שהרגשתם מבולבלים, או שראיתם משהו שלא נראה לכם צודק והתחלתם לשאול שאלות? המשורר הרגיש בדיוק כך. הוא ראה אנשים רשעים שמצליחים, והלב שלו התמלא בספקות. אבל למרות הקושי, הוא קיבל החלטה חשובה. כשהוא אומר וַאֲנִי תָמִיד עִמָּךְ, הוא מתכוון שלמרות כל השאלות והבלבול, הוא בוחר להישאר קרוב אל ה'. הוא ממשיך להאמין ולעבוד את ה', גם כשהוא לא מבין לגמרי את כל מה שקורה בעולם.


אבל איך אפשר להישאר כל כך חזקים ולא להתייאש? כאן ה' נכנס לתמונה. המשורר אומר לה' אָחַזְתָּ בְּיַד יְמִינִי. כשהוא כמעט נפל ועמד לעזוב את הדרך בגלל המחשבות הקשות, ה' עזר לו, תמך בו ושמר עליו. ממש כמו שמישהו אוהב אוחז לכם את היד חזק כדי שלא תיפלו, כך ה' מחזיק את המשורר, שומר עליו ממחשבות של ייאוש ועוזר לו להמשיך ללכת בביטחון.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.