תהלים, פרק ע״ג, פסוק כ״ב

Psalms 73:22Sefaria

וַאֲנִי־בַ֭עַר וְלֹ֣א אֵדָ֑ע בְּ֝הֵמ֗וֹת הָיִ֥יתִי עִמָּֽךְ׃

קרה לכם פעם שניסיתם להבין משהו ממש מסובך והרגשתם שאתם פשוט לא מצליחים לתפוס את זה? ככה בדיוק הרגיש כותב המזמור כשהוא הסתכל לאחור על החיים שלו. הוא ניסה להבין איך ה' מנהיג את העולם. היו לו שאלות קשות, כמו למה לפעמים אנשים שעושים דברים רעים מצליחים, והוא אפילו התחיל להסתפק אם בכלל יש שכר למי שעושה טוב ועובד את ה'.


בגלל שהוא לא מצא תשובות, הוא קורא לעצמו בַעַר, כלומר אדם חסר דעת שלא מבין דברים. הוא מוסיף ומעיד על עצמו וְלֹא אֵדָע, כי הוא באמת לא הצליח להבין את הסודות של ה' ואת הצדק שלו. מרוב בלבול הוא אפילו אומר בְּהֵמוֹת הָיִיתִי עִמָּךְ. ממש כמו שבהמה פועלת בעיוורון בלי להבין דברים עמוקים, כך גם הוא הרגיש מול ה'.


אבל שימו לב למילה הָיִיתִי. המילה הזו מלמדת אותנו שזה היה המצב שלו רק בעבר. כשהוא ניסה לפתור את השאלות לגמרי בעצמו, הוא הרגיש חסר הבנה. אבל בהמשך ה' עזר לו, גילה לו איך העולם באמת עובד, ומתוך כך הוא חזר להיות קרוב אל ה' ולדבוק בו תמיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.