דברים, פרק י״ד, פסוק י״ג

פרשת ראה

Deuteronomy 14:13Sefaria

וְהָרָאָה֙ וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ה וְהַדַּיָּ֖ה לְמִינָֽהּ׃

התורה בוחרת למנות את העופות האסורים למאכל, שכן הם מעטים ביחס לעופות הטהורים וקצר יותר לפרט רק אותם. השמות וְהָרָאָה, וְאֶת־הָאַיָּה וכן וְהַדַּיָּה מתארים על פי רוב הדעות עוף דורס אחד, ויש הסבורים שמדובר בשני מינים שונים. השם וְהָרָאָה מציין את תכונתו הבולטת של העוף שניחן בראייה חדה למרחקים עצומים, והתורה מפרטת את שלל שמותיו כדי למנוע מאדם להתיר את אכילתו בטענה שבאזורו הוא מוכר בכינוי אחר. המילה לְמִינָהּ מאגדת את כל שמות העוף תחת איסור מוחלט, ומלמדת כי מדובר בבעל חיים בעל זנים ותתי-מינים רבים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.