המונח הרחב כׇּל־עוֹף מקיף כל יצור מעופף, בניגוד למילה המצומצמת "צפור" המתייחסת לעופות קטנים המצפצפים בבוקר. משמעות הדברים היא שכל מעופף שאינו ברשימת הטמאים מותר, והשימוש בצירוף עוֹף טָהוֹר בא להתיר במפורש מיני חגבים טהורים, לאחר שהפסוק הקודם אסר חרקים מעופפים באופן גורף. ההוראה תֹּאכֵלוּ מותנית בכך שהעוף הומת כראוי על פי ההלכה ולא מת מעצמו. בנוסף, ציווי חיובי זה טומן בחובו אזהרה לאכול רק את הטהור, כך שהאוכל עוף טמא עובר במקביל גם על מצוות עשה וגם על איסור מפורש.
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.