שמות, פרק ב׳, פסוק ט״ז

פרשת שמות

Exodus 2:16Sefaria

וּלְכֹהֵ֥ן מִדְיָ֖ן שֶׁ֣בַע בָּנ֑וֹת וַתָּבֹ֣אנָה וַתִּדְלֶ֗נָה וַתְּמַלֶּ֙אנָה֙ אֶת־הָ֣רְהָטִ֔ים לְהַשְׁק֖וֹת צֹ֥אן אֲבִיהֶֽן׃

וּלְכֹהֵן מִדְיָן היה מנהיג חשוב ששמו הושמט משום שהיה מוכר בזכות תוארו, או משום שהיה נתון בתקופת מעבר לאחר שפרש מעבודת האלילים. פרישה זו הובילה לנידויו החברתי ולכך שאיש לא הסכים לעבוד עבורו, ולכן נאלץ לשלוח את שֶׁבַע בָּנוֹת שלו למלאכת הרעייה, אם כי ייתכן שפשוט לא היה אדם עשיר. הבנות הקדימו להגיע לבאר מתוך צניעות כדי להימנע משהות במחיצת גברים, וַתָּבֹאנָה וַתִּדְלֶנָה וַתְּמַלֶּאנָה במאמץ מתמשך אֶת־הָרְהָטִים, שהם תעלות מים החפורות באדמה. מטרתן הייתה לְהַשְׁקוֹת צֹאן אֲבִיהֶן, אך מכיוון שהצאן היה שייך לאביהן בלבד, התעורר סכסוך עם שאר הרועים שדרשו זכות קדימה, מציאות ששימשה רקע להבלטת גבורתו של משה אשר התערב לטובתן כדי לעשות צדק.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.