שמות, פרק ז׳, פסוק ו׳

פרשת וארא

Exodus 7:6Sefaria

וַיַּ֥עַשׂ מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהֹוָ֛ה אֹתָ֖ם כֵּ֥ן עָשֽׂוּ׃

קרה לכם פעם שקיבלתם משימה ממש קשה או מפחידה, אבל החלטתם לבצע אותה בדיוק כמו שביקשו מכם בלי להתווכח? זה בדיוק מה שקרה למשה ולאהרן רגע לפני שהם התחילו את העימות הגדול במצרים. אחרי שמשה קצת חשש בהתחלה וחשב שהוא לא מתאים לתפקיד כי קשה לו לדבר, עכשיו הכל משתנה. הוא ואהרן מקבלים על עצמם את השליחות באומץ, למרות שזה היה מאוד מסוכן לעמוד מול מלך חזק כמו פרעה.


מעכשיו והלאה, לאורך כל המכות והניסים שעומדים לקרות, הם פעלו בדיוק מוחלט. המילים כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' מלמדות אותנו שהם שמרו בדיוק על הסדר שה' קבע להם: משה דיבר ראשון בתור השליח, ואהרן תרגם את דבריו. מיד אחר כך מופיעות המילים כֵּן עָשׂוּ, כדי להדגיש שהם לא הוסיפו שום דבר מעצמם וגם לא החסירו שום פרט. הם פשוט היו שליחים נאמנים שעשו בדיוק, אבל בדיוק, את מה שה' ביקש מהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.