יחזקאל, פרק א׳, פסוק כ׳

Ezekiel 1:20Sefaria

עַ֣ל אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶה־שָּׁ֨ם הָר֤וּחַ לָלֶ֙כֶת֙ יֵלֵ֔כוּ שָׁ֥מָּה הָר֖וּחַ לָלֶ֑כֶת וְהָאוֹפַנִּ֗ים יִנָּֽשְׂאוּ֙ לְעֻמָּתָ֔ם כִּ֛י ר֥וּחַ הַחַיָּ֖ה בָּאוֹפַנִּֽים׃

Heavenly movement unfolds in absolute synchronization, operating without the need for any external commands. The driving force behind this motion is the will and purpose of God [רש״י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. The living creatures travel exactly to the place where the divine will directs them. This happens effortlessly and automatically, without God having to speak a word, because His spirit rests entirely within the creatures. As a result, their own desires become completely identical to His [רש״י, מצודת דוד]. Another perspective suggests that this movement follows a fundamental spirit and natural law established at the very dawn of creation [מלבי״ם].

When the living creatures elevate themselves, the wheels rise alongside them in perfect equality and exact coordination [מצודת ציון, מצודת דוד]. Even though there is no physical connection linking the wheels to the creatures, they travel together seamlessly to every destination [ביאור שטיינזלץ]. The secret to this unified motion is that the inner spirit of the creatures—whether viewed collectively or as distinct individuals [מצודת ציון]—is firmly rooted within the wheels. The will and active power of the creatures operate directly from within them [רש״י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. The relationship between the two is much like the bond between a soul and a body. The spirit of the creature serves as the animating soul of the wheel. Through this profound connection, the spirit can elevate the wheels beyond their ordinary natural boundaries, driving them with deliberate choice and intelligence [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.