יחזקאל, פרק א׳, פסוק כ״ו

Ezekiel 1:26Sefaria

וּמִמַּ֗עַל לָרָקִ֙יעַ֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֔ם כְּמַרְאֵ֥ה אֶבֶן־סַפִּ֖יר דְּמ֣וּת כִּסֵּ֑א וְעַל֙ דְּמ֣וּת הַכִּסֵּ֔א דְּמ֞וּת כְּמַרְאֵ֥ה אָדָ֛ם עָלָ֖יו מִלְמָֽעְלָה׃

וּמִמַּעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשָׁם, מעבר למסך המבדיל המוריד את השפע האלוהי לעולם, מתגלה דְּמוּת כִּסֵּא המסמלת את הנהגתו, משפטו ומלכותו של ה'. כיסא זה מתואר כְּמַרְאֵה אֶבֶן־סַפִּיר, אבן יקרה ושקופה שזוהרה הופך אותה למראה המשקפת את האור האלוהי, או לחלופין מצביע על חוסר היכולת האנושית להשיג מהות עליונה זו. על הכיסא ניצבת דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם עָלָיו מִלְמָעְלָה, כמשל שנועד לבטא את עליונות ה' באמצעות הצורה המכובדת ביותר בעולם המוחשי, וממחיש שכשם שהנפש מנהיגה את הגוף בחוכמה, כך ה' מנהיג את היקום כולו. כדי להרחיק כל מחשבה של גוף או צורה אצל ה', הנביא מקפיד לאורך התיאור להשתמש במילות סייג ודמיון המדגישות כי מדובר בחיזיון סמלי בלבד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.