יחזקאל, פרק י״ב, פסוק י״ח

Ezekiel 12:18Sefaria

בֶּן־אָדָ֕ם לַחְמְךָ֖ בְּרַ֣עַשׁ תֹּאכֵ֑ל וּמֵימֶ֕יךָ בְּרׇגְזָ֥ה וּבִדְאָגָ֖ה תִּשְׁתֶּֽה׃

הנביא יחזקאל מצטווה להמחיש את נבואתו באמצעות מיצג פיזי, שבו עליו להראות את עצמו אוכל ושותה מתוך מתח, חרדה והקמת מהומה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

המילה לחמך מתייחסת למאכלו של האדם באופן כללי [מצודת ציון]. הציווי לאכול ברעש מתפרש בקרב הפרשנים כאכילה המלווה בתנועות של רעדה, רתת וזעזוע של הגוף. התנהגות מבוהלת זו נועדה לשקף את הפחד העמוק מפני האויב, וכן את החשש המוחשי שמא המזון יאזל [מלבי"ם].

בהתייחס להמשך הפסוק, המילה ברגזה מתפרשת כביטוי של חרדה ופחד [מצודת ציון]. הפרשנים מצביעים על הבחנה דקה בין סוגי הפחדים המוזכרים: בעוד שהמילה ברגזה מתארת את החרדה והזעזוע ממה שמתרחש בהווה, המילה ובדאגה מבטאת את החשש ממה שעתיד לקרות [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.