יחזקאל, פרק י״ב, פסוק כ״ו

Ezekiel 12:26Sefaria

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

התגלות נבואית נוספת זו מגיעה כדי לחזק את המסר הקודם ולהפריך את ספקנות העם. המילה וַיְהִי מלמדת על נבואה נוספת שנשנתה כדי להדגיש שהגזרה האלוהית תבוא בהכרח ובקרוב, והדבר ברור ומוחלט [רד"ק]. הדיבור השני של ה׳ אל הנביא בא כתגובה לטענת העם, שסברו כי גם אם דברי הנביא אמיתיים ויתקיימו, ייתכן שהעונש נדחה לימים רחוקים. העם קיווה שכשם שקרה בעבר עם נבואות זעם אחרות, ה׳ מאריך את הזמן כדי לאפשר להם לחזור בתשובה, ולכן מראות הנבואה ושליחותו של הנביא נועדו לעתיד הרחוק. על כן, הדיבור הנוכחי מגיע כדי לשלול תפיסה זו ולהבהיר שהנבואה תתגשם באופן מיידי [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.