יחזקאל, פרק י״ב, פסוק כ״ו

Ezekiel 12:26Sefaria

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

קרה לכם פעם ששמעתם על משהו שעומד לקרות, אבל אמרתם לעצמכם: "יש עוד המון זמן, זה בטח יקרה רק בעוד המון שנים"? זה בדיוק מה שחשבו העם. כשהנביא אמר להם את דברי ה', הם חשבו שאולי הוא צודק, אבל הנבואה שלו בוודאי שייכת לעתיד הרחוק. הם קיוו שה' נותן להם עוד המון זמן לשפר את המעשים שלהם, ולכן לא מיהרו להתייחס לאזהרות.


בדיוק בגלל זה מופיעה המילה ויהי, שמלמדת אותנו שה' מעביר לנביא נבואה נוספת. ה' פונה אל הנביא שוב כדי לחזק את המסר הקודם ולהסביר לעם שהם טועים. ה' מבהיר להם שהדברים לא נדחים לזמן רחוק, אלא הם ברורים, מוחלטים ועומדים לקרות ממש בקרוב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.