יחזקאל, פרק י״ח, פסוק ט״ז

Ezekiel 18:16Sefaria

וְאִישׁ֙ לֹ֣א הוֹנָ֔ה חֲבֹל֙ לֹ֣א חָבָ֔ל וּגְזֵלָ֖ה לֹ֣א גָזָ֑ל לַחְמוֹ֙ לְרָעֵ֣ב נָתָ֔ן וְעֵר֖וֹם כִּסָּה־בָֽגֶד׃

חשבתם פעם אילו מעשים הופכים אדם לאיש טוב וישר באמת? אדם כזה לא רק נזהר מלעשות דברים רעים, כמו לקחת דברים שלא שייכים לו או לנצל אחרים, אלא הוא גם בוחר לעשות מעשים טובים מכל הלב. הוא מחלק אוכל למי שרעב ונותן בגדים למי שאין לו מה ללבוש.


כדי להסביר עד כמה האדם הזה הוגן, מופיעות המילים חֲבֹל לֹא חָבָל. לפעמים, כשמישהו מלווה כסף לחבר, הוא מבקש לקבל ממנו חפץ כלשהו כדי להיות בטוח שהכסף יחזור אליו. החפץ הזה נקרא משכון. המילים האלו מלמדות אותנו שהאדם הישר לא לוקח משכון מאחרים בצורה לא הוגנת. ואם הוא כבר לקח חפץ מאדם עני, הוא לא משאיר אותו אצלו סתם כך, אלא דואג להחזיר את החפץ בדיוק בזמן שהעני זקוק לו, למשל לפני ששוקעת השמש ונהיה קר. כך הוא מראה אכפתיות ודאגה אמיתית לכל אדם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.