יחזקאל, פרק י״ח, פסוק כ״ט

Ezekiel 18:29Sefaria

וְאָֽמְרוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י הַדְּרָכַ֞י לֹ֤א יִתָּֽכְנוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל הֲלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם לֹ֥א יִתָּכֵֽן׃

בֵּית יִשְׂרָאֵל טוענים כי דֶּרֶךְ ה' אינה ישרה וראויה, וזועקים כי דבר זה לֹא יִתָּכֵן לנוכח מנגנון השכר והתשובה. הם תמהים על הפער שבין רשע ששב ומוחק את עברו לבין צדיק שחוטא ומאבד את זכויותיו, וטוענים לחוסר הגינות בכך שהם נענשים על חטאים במזיד שנגררו לטענתם משגגות העבר. בתגובה, ה' משיב לכלל טענותיהם במילה הַדְּרָכַי וקובע כי משפטו הוא צדק מוחלט שבו כל אדם נושא באחריות מלאה ומעשיו נדונים לגופם. הוא מבהיר כי המצב שבו דברים לֹא יִתָּכְנוּ אינו מצוי בהנהגתו אלא דווקא בהתנהגותם ההפכפכה, ולכן דַרְכֵיכֶם הן הפגומות ועליהם לחדול מתירוצים ולשוב בתשובה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.