יחזקאל, פרק כ״ד, פסוק ג׳

Ezekiel 24:3Sefaria

וּמְשֹׁ֤ל אֶל־בֵּית־הַמֶּ֙רִי֙ מָשָׁ֔ל וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה שְׁפֹ֤ת הַסִּיר֙ שְׁפֹ֔ת וְגַם־יְצֹ֥ק בּ֖וֹ מָֽיִם׃

ה' מצווה להציג בפני עם יהודה, המכונה בֵּית־הַמֶּרִי, מָשָׁל שנועד לנפץ את אמונתם כי חומות ירושלים יגנו עליהם מפני צבא בבל. בעבר דימה העם את העיר לקדירת בישול המגנה על הבשר שבתוכה מפני האש, אך כעת מודיע להם הנביא שהאויב עומד להניח את הַסִּיר הזה ישירות על האש. הציווי הכפול שְׁפֹת הַסִּיר שְׁפֹת משמעותו העמדה יציבה של הקדירה על הכירה, והוא מסמל את תחילת המצור הבבלי והידוקו סביב העיר. ההוראה וְגַם־יְצֹק בּוֹ מָיִם מתארת שפיכת מים לקדירה, המייצגים את כלי הנשק של הנצורים שמעניקים להם הגנה זמנית. עם זאת, כשם שהמים מעכבים את צליית הבשר, כך הם ממחישים שירושלים לא תיפול בבת אחת, אלא תסבול ממצור איטי וממושך שיכלה את תושביה בהדרגה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.