יחזקאל, פרק ל״ז, פסוק ג׳

Ezekiel 37:3Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם הֲתִֽחְיֶ֖ינָה הָעֲצָמ֣וֹת הָאֵ֑לֶּה וָאֹמַ֕ר אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִ֖ה אַתָּ֥ה יָדָֽעְתָּ׃

תארו לעצמכם שאתם עומדים מול משהו שנהרס לגמרי, ונראה שאין שום דרך בעולם לתקן אותו. האם הייתם מאמינים שאפשר להחזיר אותו להיות בדיוק כפי שהיה? ה' מראה ליחזקאל הנביא עצמות יבשות ושואל אותו שאלה מפתיעה: הֲתִחְיֶינָה? כלומר, האם נראה לך בכלל אפשרי שהעצמות הללו ישובו לחיות? הרי בעולם שלנו, על פי חוקי הטבע הרגילים, דבר כזה לא יכול לקרות. יחזקאל עונה בענווה גדולה ואומר: ה', אַתָּה יָדָעְתָּ. הוא בעצם מודה שעל פי הטבע המוכר לנו אין לזה שום סיכוי, אבל הוא מבין שהכל תלוי אך ורק ברצון ובכוח האינסופי של ה', ולכן רק ה' באמת יודע ומסוגל לעשות זאת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.