יחזקאל, פרק מ״ח, פסוק י״ט

Ezekiel 48:19Sefaria

וְהָעֹבֵ֖ד הָעִ֑יר יַעַבְד֕וּהוּ מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

האנשים היושבים בעיר ועוסקים בצרכי הציבור בשם כלל העם הם וְהָעֹבֵד הָעִיר. מכיוון שהם משרתים את הכלל, העם מחויב לדאוג לפרנסתם, ולכן יַעַבְדוּהוּ מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל, כלומר כל השבטים יספקו את מחייתם, ישלחו להם מנחות ויעניקו להם שטחי חקלאות משותפים. מנגד, יש המפרשים את המילה יַעַבְדוּהוּ במשמעות של עבודה חקלאית ממשית, ולפיה עובדי העיר, שיגיעו מתוך כלל השבטים, הם אלו שיעבדו בעצמם את השטח החקלאי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.