עזרא, פרק ד׳, פסוק א׳

Ezra 4:1Sefaria

וַֽיִּשְׁמְע֔וּ צָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּבִנְיָמִ֑ן כִּֽי־בְנֵ֤י הַגּוֹלָה֙ בּוֹנִ֣ים הֵיכָ֔ל לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

קרה לכם פעם שרציתם לבנות משהו מיוחד וחשוב, אבל אנשים אחרים מסביב ניסו להפריע לכם בכוונה? זה בדיוק מה שקרה ליהודים שחזרו מהגלות בבבל. כשהם התחילו לבנות מחדש את בית המקדש השני, השמועה התפשטה מהר מאוד והגיעה לאוזניים של תושבי האזור שלא אהבו אותם. המילה צָרֵי פירושה שונאים ואויבים.


אבל מי היו אותם צָרֵי יְהוּדָה וּבִנְיָמִן? הם לא היו עמים שחיו בארץ ישראל מאז ומתמיד. הרבה שנים לפני כן, מלך אשור הביא אותם מארצות רחוקות כדי שיגורו באזור השומרון במקום בני ישראל שהוגלו. כשהם רק הגיעו לארץ, הם לא האמינו ב-ה', ופתאום התחילו להגיע אריות ולהפחיד אותם מאוד. מתוך פחד מהאריות, הם החליטו להתגייר ולהתחיל לקיים מצוות. אבל הם לא עשו את זה באמת מכל הלב, כי הם המשיכו במקביל לעבוד גם את הפסלים הישנים שלהם. האנשים האלה נשארו לגור בארץ ישראל כל השנים שהיהודים היו בגלות, וכעת, כשעזרא והיהודים חזרו כדי לבנות את בית המקדש, אותם שכנים הפכו לאויבים שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ג׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.