עזרא, פרק ד׳, פסוק ג׳

Ezra 4:3Sefaria

וַיֹּ֩אמֶר֩ לָהֶ֨ם זְרֻבָּבֶ֜ל וְיֵשׁ֗וּעַ וּשְׁאָ֨ר רָאשֵׁ֤י הָֽאָבוֹת֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־לָכֶ֣ם וָלָ֔נוּ לִבְנ֥וֹת בַּ֖יִת לֵאלֹהֵ֑ינוּ כִּי֩ אֲנַ֨חְנוּ יַ֜חַד נִבְנֶ֗ה לַֽיהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔נוּ הַמֶּ֖לֶךְ כּ֥וֹרֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרָֽס׃

The rebuilding of the Temple required clear boundaries regarding who could take part in the sacred work. When foreign groups offer to help construct the site, the leadership faces a critical moment that defines the nature of their mission.

The leaders of the people, including Zerubbabel, Jeshua the High Priest, and the heads of the families, express absolute opposition to the foreigners' offer of partnership. They completely reject the idea of joint labor, making it clear that these outside groups have no share in building the House for God. This firm refusal establishes a fundamental principle: those who are not Israelites are not permitted to participate in the construction of the Temple [רלב״ג].

Rather than accepting the offer, the leaders declare that they will build the Temple entirely on their own [רש״י]. The construction is to be an exclusive effort, carried out solely by the united congregation of the Israelites working together in their shared mission [אבן עזרא, מצודת דוד].

To justify their rejection, the leaders point to the original royal decree. They clarify that the command and permission granted by King Cyrus to rebuild the Temple were directed strictly to the Israelites, leaving no room for any foreign involvement [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.