עזרא הסופר מקבל גיבוי ממלכתי ונשלח וּלְהֵיבָלָה, כלומר להוליך ולהביא מנחה של כְּסַף וּדְהַב דִּי־מַלְכָּא וְיָעֲטוֹהִי הִתְנַדַּבוּ מכיסם הפרטי. תרומה זו מבטאת את הכרת השלטון הזר בה' ואת נכונותו לתמוך כלכלית בבית המקדש המוקדש לֶאֱלָהּ יִשְׂרָאֵל. הכסף והזהב נועדו לתקן ולפאר את המקום דִּי בִירוּשְׁלֶם מִשְׁכְּנֵהּ, שבו שוכן כבודו של ה'. בשל הכמות הרבה של האוצרות שעזרא נדרש להעביר, היה עליו לאסוף אנשים רבים שילוו וישמרו עליו מפני שודדי דרכים.
עזרא, פרק ז׳, פסוק ט״ו
וּלְהֵיבָלָ֖ה כְּסַ֣ף וּדְהַ֑ב דִּֽי־מַלְכָּ֣א וְיָעֲט֗וֹהִי הִתְנַדַּ֙בוּ֙ לֶאֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל דִּ֥י בִֽירוּשְׁלֶ֖ם מִשְׁכְּנֵֽהּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.