המסע מבבל לירושלים היה רצוף בסכנות, ומבחינה מעשית היה ראוי לבקש ליווי צבאי ממלך פרס האוהד. למרות זאת, עזרא מסביר כִּי בֹשְׁתִּי לִשְׁאוֹל מִן־הַמֶּלֶךְ חַיִל וּפָרָשִׁים, כלומר הוא חש בושה לבקש כוח צבאי, רוכבי סוסים מיומנים או מרכבות שיגנו עליהם מֵאוֹיֵב בַּדָּרֶךְ. הבושה נבעה מכך שהם כבר הצהירו באוזני המלך כי ה' משגיח על מאמיניו לְטוֹבָה, וכי וְעֻזּוֹ וְאַפּוֹ, כלומר כוח נקמתו וחרונו, יפגעו באלו שעוזבים אותו. אילו ביקשו כעת סיוע צבאי, המלך היה עלול ללעוג לחוסר הביטחון שהם מפגינים בהשגחה האלוהית. לכן, כדי לא לסתור את הצהרתם הפומבית, הם ויתרו על עזרת בשר ודם ופנו לתפילה ישירה לה'.
עזרא, פרק ח׳, פסוק כ״ב
כִּ֣י בֹ֗שְׁתִּי לִשְׁא֤וֹל מִן־הַמֶּ֙לֶךְ֙ חַ֣יִל וּפָרָשִׁ֔ים לְעׇזְרֵ֥נוּ מֵאוֹיֵ֖ב בַּדָּ֑רֶךְ כִּֽי־אָמַ֨רְנוּ לַמֶּ֜לֶךְ לֵאמֹ֗ר יַד־אֱלֹהֵ֤ינוּ עַל־כׇּל־מְבַקְשָׁיו֙ לְטוֹבָ֔ה וְעֻזּ֣וֹ וְאַפּ֔וֹ עַ֖ל כׇּל־עֹזְבָֽיו׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.