עזרא, פרק ח׳, פסוק ד׳

Ezra 8:4Sefaria

מִבְּנֵי֙ פַּחַ֣ת מוֹאָ֔ב אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י בֶּן־זְרַֽחְיָ֑ה וְעִמּ֖וֹ מָאתַ֥יִם הַזְּכָרִֽים׃ {ס}

תארו לעצמכם שאתם יוצאים למסע ארוך ומרגש יחד עם כל הדודים ובני הדודים שלכם כדי לעבור לגור במקום חדש. כשבני ישראל חזרו לארץ ישראל, הם התארגנו בדיוק ככה, מסודרים יחד לפי משפחות. אחת המשפחות שמוזכרות נקראה פחת מואב. למה דווקא בשם הזה? כי אב המשפחה היה בעבר מושל בארץ מואב, והמשפחה כולה נקראה על שם התפקיד המכובד שלו. כאשר הכתוב מספר על מנהיג המשפחה ועמו מאתיים אנשים, הכוונה היא שכל אותם אנשים שהתלוו אליו היו שייכים לאותה משפחה בדיוק. הכלל הזה נכון גם לכל שאר הקבוצות שמוזכרות בהמשך, כולם נסעו יחד עם בני המשפחה שלהם. המילה הזכרים באה להסביר לנו שמאתיים האנשים שהצטרפו למסע הזה היו גברים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.