בראשית, פרק כ״ט, פסוק י׳

פרשת ויצא

Genesis 29:10Sefaria

וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁר֩ רָאָ֨ה יַעֲקֹ֜ב אֶת־רָחֵ֗ל בַּת־לָבָן֙ אֲחִ֣י אִמּ֔וֹ וְאֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן אֲחִ֣י אִמּ֑וֹ וַיִּגַּ֣שׁ יַעֲקֹ֗ב וַיָּ֤גֶל אֶת־הָאֶ֙בֶן֙ מֵעַל֙ פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר וַיַּ֕שְׁקְ אֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן אֲחִ֥י אִמּֽוֹ׃

החזרה המשולשת על הביטוי אֲחִי אִמּוֹ מבהירה כי יעקב פעל מתוך אהבה וכבוד לאמו ששלחה אותו, ולא כדי להרשים את רחל או מתוך יצר, וכן כדי להסיר חשד מהרועים הנוכחים. מתוך התרגשות המפגש וברכת ה', וַיִּגַּשׁ יַעֲקֹב קרוב אל האבן מתוך מודעות לכוחו, וגילה גבורה פיזית מפתיעה. בניגוד לרועים שנזקקו למאמץ קבוצתי כדי לגלגל את המשא, הכתוב מציין וַיָּגֶל כדי ללמד שיעקב הרים והסיר את האבן לבדו בקלות, כמי ששולף פקק מצלוחית. יעקב המתין לרגע זה כדי שהרועים לא ישקו את עדריהם ויעזבו אותו לבד עם הבאר הפתוחה, ולאחר מכן מיהר להשקות אֶת־צֹאן לָבָן כדי להגן עליהן מגזל ולשמור על הרכוש שדרכו יבסס את עתידו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.