בראשית, פרק מ״ו, פסוק ד׳

פרשת ויגש

Genesis 46:4Sefaria

אָנֹכִ֗י אֵרֵ֤ד עִמְּךָ֙ מִצְרַ֔יְמָה וְאָנֹכִ֖י אַֽעַלְךָ֣ גַם־עָלֹ֑ה וְיוֹסֵ֕ף יָשִׁ֥ית יָד֖וֹ עַל־עֵינֶֽיךָ׃

לקראת הירידה למצרים ה' מפיג את חששותיו של יעקב מהשעבוד ומבטיח לו אָנֹכִי אֵרֵד עִמְּךָ, כלומר השגחה פרטית בדרך, תוך רמז לכך שהשכינה תרד ותשתתף בצער העם בגלות כדי לנסוך בהם ביטחון. ההבטחה הכפולה וְאָנֹכִי אַעַלְךָ גַם עָלֹה מבשרת ליעקב כי לאחר פטירה שלווה גופתו תועלה לקבורה בארץ ישראל, ובמקביל רומזת לעלייה עתידית של זרעו שייגאלו ממצרים במעלה רוחנית יחד עם השכינה. לבסוף, המילים וְיוֹסֵף יָשִׁית יָדוֹ עַל עֵינֶיךָ מעניקות נחמה בכך שיוסף יאריך ימים, יהיה נוכח בשעת פטירתו של יעקב ויעצום את עיניו כדרך הכבוד. במובן רחב יותר, הבטחה זו מלמדת שיוסף יכלכל את אביו כך שלא יצטרך לדאוג לדבר, ואף ישמור על ייחודו של העם במצרים, בעוד שהנחת ממנו תכסה את עיני יעקב מראות את ייסורי השעבוד העתידיים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.