מלכים ב, פרק י״ט, פסוק כ״א

II Kings 19:21Sefaria

זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהֹוָ֖ה עָלָ֑יו בָּזָ֨ה לְךָ֜ לָעֲגָ֣ה לְךָ֗ בְּתוּלַת֙ בַּת־צִיּ֔וֹן אַחֲרֶ֙יךָ֙ רֹ֣אשׁ הֵנִ֔יעָה בַּ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃

Facing the terrifying military might of the Assyrian empire, the Israelites are gripped by deep fear. Yet, God delivers a powerful message of confidence and encouragement directed at the Assyrian king, Sennacherib. He assures the people that they have absolutely no reason to fear the enemy's threats because His help is guaranteed. Instead of terror, the proper response to Sennacherib is outright contempt and mockery [רלב״ג]. This divine warning is aimed squarely at the foreign king himself [מצודת דוד].

The kingdom and the congregation of Israel are personified in this prophecy [רד״ק]. The primary approach among commentators is that the nation is compared to a young woman to describe a city that has never been conquered or ruled by a foreign power, just as a young woman has not yet passed into the domain of a husband. The residents of Jerusalem themselves [רד״ק] are likened to this woman, collectively expressing deep disdain toward their attacker [ביאור שטיינזלץ].

Anticipating the future, the prophecy reveals how the city will react out of complete trust in God's salvation. The people will openly despise and laugh at the Assyrian king's empty threats [רלב״ג]. Following Sennacherib's inevitable downfall, the city will simply shake its head at him as he retreats, a lasting gesture of mockery and scorn over his utter defeat [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.