מלכים ב, פרק י״ט, פסוק כ״ז

II Kings 19:27Sefaria

וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵאתְךָ֥ וּבֹאֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃

קרה לכם פעם שחשבתם שאתם עושים משהו בלי שאיש ישים לב, ואז גיליתם שמישהו ידע בדיוק כל צעד שלכם? מלך אשור החזק חשב שהוא מנצח את כולם בכוח שלו. הוא היה כל כך גאה בעצמו, עד שהוא אפילו זלזל בה׳ וחשב שהוא חזק יותר ממנו. אבל ה׳ שולח לו מסר ברור ומוכיח לו שהוא יודע עליו הכל.


ה׳ אומר למלך שהוא יודע בדיוק על וְשִׁבְתְּךָ וְצֵאתְךָ וּבֹאֲךָ. כלומר, ה׳ ראה את המלך יושב בארצו, יוצא למלחמות, ובא לכבוש את ארץ ישראל. כל המסע הזה היה גלוי וידוע מראש, וההצלחה של המלך לא הגיעה מהכוח של עצמו, אלא הכל הוכוון מאת ה׳.


ה׳ מזכיר למלך גם את הִתְרַגֶּזְךָ שזה הכעס, הגאווה והמילים הרעות שהמלך הטיח כלפי מעלה. המלך התגאה ודיבר אל ה׳ כאילו הוא סתם פסל, וחשב בטעות שה׳ צריך לפחד ממנו. ה׳ מבהיר למלך אשור שהעונש הקרוב שלו לא מגיע בגלל עצם המלחמות שניהל, אלא רק בגלל אותה גאווה וזלזול. כדי להראות למלך מי האדון האמיתי בעולם, ה׳ יעצור אותו. ממש כמו ששמים טבעת באף של בהמה כדי להוביל אותה נגד רצונה, כך ה׳ יביא מגפה פתאומית על מחנה אשור. המגפה הזו תאלץ את המלך הגאוותן לסגת מיד ולחזור לארצו בבושה גדולה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.