מלכים ב, פרק י״ט, פסוק ל״ד

II Kings 19:34Sefaria

וְגַנּוֹתִ֛י אֶל־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את לְהוֹשִׁיעָ֑הּ לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃

הבטחת הישועה לירושלים נשענת על כבוד שמו של ה' ועל הברית ההיסטורית שכרת עם בית דוד. ה' מבטיח וְגַנּוֹתִי, כלומר הוא יגונן וישמור אֶל העיר, במשמעות של הגנה בטוחה שתהיה פרוסה מעליה. שמירה זו מתקיימת משתי סיבות: לְמַעֲנִי, למען כבוד שמו של ה', וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי, בזכות הברית שקבעה כי המלכות לא תסור מזרעו של דוד כל עוד בניו ישמרו את המצוות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ג
פסוק ל״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.