מלכים ב, פרק כ״ה, פסוק י״ב

II Kings 25:12Sefaria

וּמִדַּלַּ֣ת הָאָ֔רֶץ הִשְׁאִ֖יר רַב־טַבָּחִ֑ים לְכֹרְמִ֖ים וּלְיֹגְבִֽים׃

עם הגלייתם של רמי המעלה לבבל, הותיר שר הצבא בארץ ישראל רק את האנשים הפשוטים והעניים ביותר, במטרה שיתחזקו את התשתית החקלאית של הארץ [ביאור שטיינזלץ, אברבנאל].

העבודה החקלאית שהוטלה על הנשארים נחלקת לשניים: לְכֹרְמִים, שהם עובדי הכרמים, וּלְיֹגְבִים, שהם עובדי השדות. באשר למקור המילה וּלְיֹגְבִים, מציעים הפרשנים כמה כיוונים. גישה אחת קושרת את המילה לעבודת חפירה בקרקע, מלשון "גבים" שהם בורות [מצודת ציון], או מלשון "יקבים" שהם חללים החפורים באדמה [רש"י]. גישה אחרת מסבירה כי האותיות ג' ו-ק' מתחלפות, ולכן המשמעות היא "ליוקבים" כלומר פועלים הדורכים את הענבים ומזרימים את היין אל היקב [מצודת ציון]. מבחינה דקדוקית וכתיב המסורה, המילה נכתבת ללא האות יו"ד ("ולגבים"), כך שהאות הראשונה של שורש הפועל חסרה [רד"ק, מנחת שי].

לצד ההסבר הפשוט של עבודת אדמה שגרתית, מביאים הפרשנים מסורת מחז"ל המעניקה לפסוק משמעות של תעשיית יוקרה. לפי מסורת זו, הושארו בארץ בעלי מלאכה מומחים שהפיקו חומרי גלם נדירים: לְכֹרְמִים הם מלקטי צמח האפרסמון היקר באזור שבין עין גדי לרמתא, וּלְיֹגְבִים הם ציידי חלזונות התכלת שפעלו לאורך רצועת החוף, מסולמה של צור ועד חיפה [רד"ק, אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.