מלכים ב, פרק כ״ה, פסוק י״ט

II Kings 25:19Sefaria

וּמִן־הָעִ֡יר לָקַח֩ סָרִ֨יס אֶחָ֜ד אֲֽשֶׁר־ה֥וּא פָקִ֣יד ׀ עַל־אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וַחֲמִשָּׁ֨ה אֲנָשִׁ֜ים מֵרֹאֵ֤י פְנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נִמְצְא֣וּ בָעִ֔יר וְאֵ֗ת הַסֹּפֵר֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א הַמַּצְבִּ֖א אֶת־עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וְשִׁשִּׁ֥ים אִישׁ֙ מֵעַ֣ם הָאָ֔רֶץ הַֽנִּמְצְאִ֖ים בָּעִֽיר׃

לאחר תיאור לקיחת השבויים מבית המקדש בפסוקים הקודמים, הכתוב עובר לתאר את לקיחת ההנהגה הצבאית והמדינית וּמִן־הָעִיר עצמה [רד"ק]. מפקד הכוחות מתואר בתור סָרִיס אֶחָד, תואר שמתפרש כשר ונושא משרה רמה [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ], או כסריס ממש [רד"ק]. שר זה היה פָקִיד, כלומר ממונה ומופקד על אנשי המלחמה [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

יחד עמו נלקחו וַחֲמִשָּׁה אֲנָשִׁים מֵרֹאֵי פְנֵי־הַמֶּלֶךְ, אלו הם האנשים הנכבדים והיועצים שיושבים תמיד בקרבת המלך [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. הכתוב מדגיש כי הם אלו אֲשֶׁר נִמְצְאוּ בָעִיר, שכן בניגוד לשרים אחרים שברחו, הם נותרו בה [מצודת דוד]. בספר ירמיהו, בתיאור המקביל של אירוע זה, מוזכרים שבעה אנשים ולא חמישה. הפרשנים מציעים מספר הסברים להבדל זה: יש המפרשים כי השניים הנוספים היו פחות חשובים במעמדם מתוך הקבוצה, ולכן לא נספרו כאן [רד"ק, מצודת דוד]. גישה אחרת מסבירה זאת מבחינה כרונולוגית, לפיה תחילה מצאו חמישה אנשים ורק לאחר מכן מצאו עוד שניים [מלבי"ם]. על פי מסורת חז"ל, הפער של שני האנשים בא לרמז על שני סופרי הדיינים [רד"ק].

שבוי נוסף הוא הַסֹּפֵר שַׂר הַצָּבָא, אשר הפרשנים מסכימים כי הכוונה היא לסופר של שר הצבא [רלב"ג, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. תפקידו מוגדר במילה הַמַּצְבִּא, שמשמעותה היא שהוא זה שהיה מגייס ומוציא את העם למלחמה, מאחר שהיה מנהל את הרישומים המדויקים ויודע את המכסה של כמה חיילים כל עיר מחויבת לספק לצבא [רש"י, רד"ק, מצודת דוד, רלב"ג].

בנוסף נלקחו וְשִׁשִּׁים אִישׁ מֵעַם הָאָרֶץ, כאשר הכוונה אינה לאנשים פשוטים אלא לאנשים חשובים ומכובדים, ואולי אף לחברי הסנהדרין הגדולה [ביאור שטיינזלץ], אשר נתפסו משום שגם הם נותרו בעיר ולא ברחו [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.