מלכים ב, פרק כ״ה, פסוק י״ג

II Kings 25:13Sefaria

וְאֶת־עַמּוּדֵ֨י הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁ֣ר בֵּית־יְהֹוָ֗ה וְֽאֶת־הַמְּכֹנ֞וֹת וְאֶת־יָ֧ם הַנְּחֹ֛שֶׁת אֲשֶׁ֥ר בְּבֵית־יְהֹוָ֖ה שִׁבְּר֣וּ כַשְׂדִּ֑ים וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־נְחֻשְׁתָּ֖ם בָּבֶֽלָה׃

The destruction of the Temple involved the systematic dismantling of its largest and heaviest sacred vessels. The original design, purpose, and specific shapes of these massive copper objects were already recorded extensively during the account of King Solomon building the Temple, making it unnecessary to repeat those details during its destruction [רלב״ג, אברבנאל].

The invading forces targeted several central pieces. Among these were the two enormous copper pillars, known as Jachin and Boaz, which stood inside the House of God [ביאור שטיינזלץ]. They also took the heavy copper stands that served as bases for the washbasins, along with the great copper sea, a massive tub used to hold water for washing [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

The Babylonians did not carry these magnificent items away intact. Instead, they completely shattered them before transport. This destruction served a practical purpose. Because of their immense size, the whole vessels were far too difficult to move. Furthermore, the invaders placed no spiritual or practical value on the objects themselves and had no use for them as functional vessels. They chose to break them apart so they could easily carry the valuable copper back to Babylon strictly as raw material [ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.