שמואל ב, פרק י״ד, פסוק י״ח

II Samuel 14:18Sefaria

וַיַּ֣עַן הַמֶּ֗לֶךְ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָ֣אִשָּׁ֔ה אַל־נָ֨א תְכַחֲדִ֤י מִמֶּ֙נִּי֙ דָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י שֹׁאֵ֣ל אֹתָ֑ךְ וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה יְדַבֶּר־נָ֖א אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

המלך דוד מבין נכוחה כי האישה הניצבת מולו אינה פועלת על דעת עצמה. כאשר הוא שומע את דברי החכמה שבהם היא מפצירה בו, הוא מסיק כי היא לא יזמה את המהלך, שהרי אין לה כל קשר אישי לאבשלום המצדיק תחנונים בעדו [אברבנאל]. משום כך הוא פונה אליה בדרישה ישירה: אל נא תכחדי, כלומר, אל תעלימי ואל תסתירי ממני את אמיתות הדבר שאני עומד לשאול אותך [מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

דוד מבקש לברר אם ידו של יואב הייתה במעשה, ואם הוא זה ששם את הדברים בפיה. האישה, הניחנת בחכמה רבה, מבחינה בהבעת פניו של המלך ורואה כי הוא למעשה מרוצה ושמח מדבריה. לאור תגובתו החיובית, היא מבינה שאין לה עוד צורך להעלימו ולהסתיר את המניע האמיתי לבואה. היא נענית לבקשתו ומתכוננת לחשוף בפניו כי אכן יואב הוא זה שכיוון את דבריה בכל הנוגע לבקשת החנינה על אבשלום, אף שאת סיפור המשל עצמו היא חיברה בעצמה [אברבנאל]. יש הסוברים כי יואב אף חזה מראש את שאלתו של המלך, והדריך את האישה מבעוד מועד כיצד להשיב לו ברגע שבו ידרוש לדעת את האמת [אברבנאל בשם האפוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.