דברי הימים א, פרק י״א, פסוק ה׳

I Chronicles 11:5Sefaria

וַיֹּ֨אמְר֜וּ יֹשְׁבֵ֤י יְבוּס֙ לְדָוִ֔יד לֹ֥א תָב֖וֹא הֵ֑נָּה וַיִּלְכֹּ֤ד דָּוִיד֙ אֶת־מְצֻדַ֣ת צִיּ֔וֹן הִ֖יא עִ֥יר דָּוִֽיד׃

תושבי יבוס התנגדו לניסיון הכיבוש של דויד והכריזו לֹא תָבוֹא הֵנָּה, מתוך ביטחון בביצוריהם החזקים. כדי למנוע את כניסתו הם חסמו את שער העיר בעזרת אנשים עיוורים ופיסחים מתוך הנחה שדויד יימנע מלהילחם בהם, או לחלופין באמצעות בובות מכניות חמושות שהונעו בזרם מים. בעקבות כך נאלץ דויד לעקוף את השער, והבטיח את תפקיד שר הצבא למי שיגיע לצינור המים וינטרל את המכשול. לאחר שיואב ביצע זאת, דויד כבש את המבנה המבוצר שהיה ידוע בתור מְצֻדַת צִיּוֹן, ובעקבות ההצלחה שונה שמה על שם המלך ולכן הִיא עִיר דָּוִיד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.