דברי הימים א, פרק ה׳, פסוק י״ד

I Chronicles 5:14Sefaria

אֵ֣לֶּה ׀ בְּנֵ֣י אֲבִיחַ֗יִל בֶּן־חוּרִ֡י בֶּן־יָ֠ר֠וֹחַ בֶּן־גִּלְעָ֧ד בֶּן־מִיכָאֵ֛ל בֶּן־יְשִׁישַׁ֥י בֶּן־יַחְדּ֖וֹ בֶּן־בּֽוּז׃

יצא לכם פעם לנסות לצייר את עץ המשפחה שלכם ולבדוק מי היו הסבא של הסבא שלכם? בתנ"ך, רשימות יוחסין של משפחות הן דבר חשוב מאוד שמחבר את המנהיגים אל האבות שלהם. המילה אֵלֶּה מתכוונת לשבעה ראשי משפחות שהוזכרו קודם לכן. הכתוב מסביר שהם היו בְּנֵי, כלומר הצאצאים של אדם בשם אביחיל, והרשימה הולכת אחורה אל העבר עד לאב קדמון בשם בוז. הרשימה הזו עוצרת בכוונה בשם בוז, כדי להפריד אותה מהמשך המשפחה. ההפרדה הזו נועדה ללמד אותנו משהו מיוחד על אדם נוסף בשם אחי שמופיע מיד אחר כך. הכתוב מזכיר אותו בנפרד כדי להדגיש שהוא היה המנהיג הראשי של כל בית האבות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.