דברי הימים א, פרק ה׳, פסוק כ׳

I Chronicles 5:20Sefaria

וַיֵּעָזְר֣וּ עֲלֵיהֶ֔ם וַיִּנָּתְנ֤וּ בְיָדָם֙ הַֽהַגְרִיאִ֔ים וְכֹ֖ל שֶׁ֣עִמָּהֶ֑ם כִּ֠י לֵאלֹהִ֤ים זָעֲקוּ֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנַעְתּ֥וֹר לָהֶ֖ם כִּי־בָ֥טְחוּ בֽוֹ׃

ניצחון צבאי מושג פעמים רבות לא רק בזכות כוח פיזי או יתרון אסטרטגי, אלא מתוך הישענות רוחנית עמוקה. בעיצומה של המלחמה, הלוחמים פונים לתפילה ולביטחון מוחלט בה', ואלו הם שמכריעים את הכף ומביאים למפלת האויב.

בביאור המילים וַיֵּעָזְרוּ עֲלֵיהֶם, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהלוחמים קיבלו סיוע ישיר מכוחו של ה' כדי להתגבר על אויביהם. לעומת זאת, גישה שונה מציעה כי העזרה הגיעה דווקא ממקור אנושי [מלבי"ם], ולפיה המלך ירבעם הוא שסייע להם צבאית והוביל לניצחון במערכה. עם זאת, גם לפי גישה זו, מסירת האויבים בידם התאפשרה בראש ובראשונה בזכות זעקתם לה' וביטחונם בו.

לגבי זהותם של וְכֹל שֶׁעִמָּהֶם, הפרשנים מסכימים כי מדובר באומות אחרות, שבטים עמים קטנים או בני ברית, אשר חברו יחד כדי לסייע להגריאים. כל אותם כוחות עזר ניתנו ונפלו גם הם בידי הלוחמים.

הביטוי וְנַעְתּוֹר מתאר את ההיענות האלוהית – ה' שמע בקולם, קיבל את תפילתם ונענה לבקשתם. מבחינה לשונית, המילה מנוסחת בצורה סבילה, בדומה למילה "ונעתר" [רד"ק]. כמו כן, שורש המילה מבטא משמעות של ריבוי ושפע [מצודת ציון], מה שמלמד על עוצמת התפילה ועל ההיענות המלאה שבאה בעקבותיה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.