דברי הימים א, פרק ה׳, פסוק י״ט

I Chronicles 5:19Sefaria

וַיַּעֲשׂ֥וּ מִלְחָמָ֖ה עִם־הַהַגְרִיאִ֑ים וִיט֥וּר וְנָפִ֖ישׁ וְנוֹדָֽב׃

מערכת היחסים המתוחה בין שבטי עבר הירדן לשכניהם הובילה לסדרת מאבקים מתמשכת. המערכה הצבאית המוזכרת כאן אינה אותה מלחמה שהתרחשה בימי שאול המוזכרת קודם לכן, אלא מלחמה מאוחרת ונוספת [מלבי"ם]. בעוד שבמלחמה הראשונה נדחקו ההגריאים ממקומם, הם ניצלו את חולשת ישראל בימי יהואחז מלך ישראל – כאשר צבא ארם הכה בהם – ושבו להתיישב באזור. רק מאוחר יותר, בימי ירבעם בן יואש, התחזקו שוב בני ישראל ויצאו למלחמה שנייה נגדם.

במערכה מחודשת זו התייצבו מול בני ישראל אומות נוספות: וִיטוּר וְנָפִישׁ וְנוֹדָב. הפרשנים מסכימים כי עמים אלו הם מצאצאיו של ישמעאל. באשר לקשר בינם לבין ההגריאים, קיימות שתי גישות. הגישה האחת מסבירה כי אומות אלו, בהיותן מבני ישמעאל, נחשבות לאחים של בני הגר, ולכן חברו והצטרפו אליהם כדי להילחם יחד נגד ישראל [מלבי"ם]. לעומת זאת, יש המפרשים כי האות וי"ו במילה וִיטוּר היא אות נוספת שאינה משמשת כו"ו החיבור, וכוונת הפסוק אינה לעמים נפרדים שחברו יחד, אלא שהם נלחמו עם ההגריאים, שהם עצמם בני הגר – יטור, נפיש ונודב [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.