מלכים א, פרק כ״א, פסוק ח׳

I Kings 21:8Sefaria

וַתִּכְתֹּ֤ב סְפָרִים֙ בְּשֵׁ֣ם אַחְאָ֔ב וַתַּחְתֹּ֖ם בְּחֹתָמ֑וֹ וַתִּשְׁלַ֣ח (הספרים) [סְפָרִ֗ים] אֶל־הַזְּקֵנִ֤ים וְאֶל־הַחֹרִים֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעִיר֔וֹ הַיֹּשְׁבִ֖ים אֶת־נָבֽוֹת׃

איזבל כותבת ספרים, כלומר איגרות, וַתַּחְתֹּם בְּחֹתָמוֹ של המלך אחאב כדי להעניק להן תוקף שלטוני מוחלט. היא שולחת אותן אל השופטים המקומיים ביזרעאל, אל הזקנים וְאֶל הַחֹרִים, שהם השרים והסגנים הַיֹּשְׁבִים אֶת נָבוֹת במועצת העיר, מתוך ביטחון שיסתירו את המזימה מהעם וישתפו עמה פעולה. כדי להסוות את הפשע, האיגרות לא הורו על עיוות משפט אלא הציגו עדות שלפיה נבות קילל אלוהים ומלך. החלוקה לשתי קבוצות הנהגה נועדה להבטיח הרשעה כפולה: הזקנים ידונו אותו למוות בסקילה על פגיעה בה', והחורים ירשיעו אותו במרידה כדי להחרים את כרמו לאוצר המלך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.