מלכים א, פרק ג׳, פסוק ט״ז

I Kings 3:16Sefaria

אָ֣ז תָּבֹ֗אנָה שְׁתַּ֛יִם נָשִׁ֥ים זֹנ֖וֹת אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ וַֽתַּעֲמֹ֖דְנָה לְפָנָֽיו׃

Immediately following the divine revelation at Gibeon and the subsequent thanksgiving feast in Jerusalem, King Solomon is confronted with a deeply complex legal dispute [ביאור שטיינזלץ]. Two women, living alone, had given birth just days apart with absolutely no witnesses present [צאינה וראינה]. Their sudden appearance before the king is not a random occurrence. Rather, it serves as an immediate and direct test to prove that Solomon's prophetic dream has indeed been fulfilled, and that God has truly granted Him extraordinary wisdom [מלבי״ם, אלשיך, אברבנאל].

The identity and character of these women add a significant layer of difficulty to the case. While some suggest they were simply innkeepers or food merchants, others believe they were actual prostitutes [רלב״ג]. Regardless of their exact profession, their status makes uncovering the truth exceptionally challenging. They are described as shameless individuals, possessing the audacity to stand before the king and confidently deliver complete fabrications [אברבנאל].

During the proceedings, the women remain standing, fulfilling the legal requirement that litigants must stand before a judge during a trial [אלשיך]. However, they have bypassed the lower courts entirely, bringing their dispute directly to the king. This lack of any preliminary investigation by other judges makes Solomon's task even harder. Despite having no prior records or assistance to rely on, he successfully navigates the deception to uncover the truth and reveal which woman truly possesses a mother's compassion for the living child [רלב״ג, אברבנאל].

On a deeper, more hidden level, these two women symbolize harsh forces of divine judgment. In previous generations, these severe forces could not be softened or corrected. It is only during the reign of Solomon that the ability to clarify and rectify such complex systems of judgment finally becomes possible [נחל שורק, חומת אנך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.