שמואל א, פרק ט״ו, פסוק י״ח

I Samuel 15:18Sefaria

וַיִּשְׁלָחֲךָ֥ יְהֹוָ֖ה בְּדָ֑רֶךְ וַיֹּ֗אמֶר לֵ֣ךְ וְהַחֲרַמְתָּ֞ה אֶת־הַֽחַטָּאִים֙ אֶת־עֲמָלֵ֔ק וְנִלְחַמְתָּ֣ ב֔וֹ עַ֥ד כַּלּוֹתָ֖ם אֹתָֽם׃

הנביא שמואל מזכיר לשאול המלך את המשימה המפורשת והבלתי מתפשרת שהוטלה עליו. ה' כיוון אותו למטרה ברורה, ודרש ממנו להכרית לחלוטין את עמלק בשל רשעותם.

כאשר הנביא אומר וַיִּשְׁלָחֲךָ ה' בְּדָרֶךְ, הוא מדגיש כי ה' שלח את שאול בנתיב זה מתוך מגמה מסוימת ומטרה מוגדרת מראש, וציווה עליו להחרים את האויב [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. העמלקים מתוארים בפיו כהַחַטָּאִים, כלומר אנשי חטא [ביאור שטיינזלץ].

הציווי להילחם בעמלק עַד כַּלּוֹתָם אֹתָם מעורר דיון סביב המבנה הלשוני של הביטוי. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהכוונה היא עד שהעם אשר עם שאול, כלומר בני ישראל, ישמידו את עמלק לחלוטין. לפי הבנה זו, האות מ"ם בסוף המילה "כלותם" מתייחסת לפועלים, בני ישראל המבצעים את ההשמדה, והמילה "אותם" באה מיד לאחר מכן כתוספת ביאור כדי להבהיר שפעולת הכיליון מכוונת כלפי עמלק. קיימת גם אפשרות פרשנית ולפיה האות מ"ם במילה "כלותם" מתייחסת דווקא לעמלק המושמדים, והמילה "אותם" משמשת שוב כהדגשה וכהשלמה רעיונית [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.