שמואל א, פרק ב׳, פסוק ז׳

I Samuel 2:7Sefaria

יְהֹוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־מְרוֹמֵֽם׃

קרה לכם פעם שהייתם בטוחים שאתם עומדים להפסיד במשחק, וברגע האחרון הכול התהפך וניצחתם? בעולם שלנו, ה' הוא זה שמחליט מה יקרה לכל אחד, והוא יכול להפוך את המצב לגמרי. לכן, אם למישהו יש הרבה כסף והצלחה, הוא לא צריך להשוויץ ולהתגאות, כי הכול יכול להשתנות. ומצד שני, אם מישהו נמצא במצב קשה ומרגיש שאין לו כלום, אסור לו להתייאש, כי ה' תמיד יכול לשנות את גורלו לטובה.


ה' מוֹרִישׁ, כלומר הופך אנשים עשירים ושבעים לאנשים עניים שצריכים לעבוד קשה אצל אחרים רק כדי להשיג לחם. ולעומת זאת, הוא וּמַעֲשִׁיר את האנשים הרעבים ונותן להם שפע עד שלא חסר להם כלום. המהפך הזה הוא כל כך מוחלט, עד שלפעמים העניים הופכים להיות אלו שמעסיקים את האנשים שהיו פעם עשירים!


באותה דרך, ה' מַשְׁפִּיל ומוריד את הגאווה של הגיבורים והשליטים, ומְרוֹמֵם ומעלה למעלה את החלשים והעניים. המילה אַף שמופיעה לפני המילה מרומם, באה ללמד אותנו סוד חשוב: הרבה יותר קל להפיל ולהוריד מישהו למטה, אבל כדי להרים ולרומם אדם חלש, צריך להשתמש בהרבה יותר כוח וגבורה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.