שמואל א, פרק ב׳, פסוק ה׳

I Samuel 2:5Sefaria

שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶּ֙חֶם֙ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־עֲקָרָה֙ יָלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה׃

גלגל החיים, על תהפוכותיו הכלכליות והמשפחתיות, נתון לחלוטין בידי ה' המשגיח על כל פרט בעולמו. המציאות האנושית אינה קבועה, וההשגחה העליונה מסוגלת להפוך את היוצרות כהרף עין, להשפיל את החזקים ולרומם את החלשים.

היפוך הגורלות בא לידי ביטוי תחילה בתחום הכלכלי. האנשים השְׂבֵעִים, שהיו עשירים ובעלי נכסים, ירדו מנכסיהם עד שנאלצו להשכיר את עצמם לעבודה קשה, וגם זאת לא תמורת שכר ראוי, אלא רק כדי לקבל בַּלֶּחֶם – פת לחם בסיסית למחייתם [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ]. לעומתם, הרְעֵבִים והעניים, שהיו רגילים לטרוח ולהשכיר את עצמם בעבור מזון, חָדֵלּוּ מטרחתם ומרעבונם משום שזכו לעושר ומצאו את כל מחסורם [רש"י, מצודת דוד]. המילה חָדֵלּוּ מנוקדת בדגש באות למ"ד, ולפי המסורת הדגש נועד לתפארת הקריאה והלשון [מנחת שי].

השגחת ה' אינה נעצרת רק במעמד הכלכלי, אלא חודרת גם לטבע הגוף ולפריון. עַד־עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה, כלומר, אישה שלא יכלה ללדת זוכה לבנים רבים, בעוד שרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה, כלומר אישה שהייתה מוקפת בילדים נכרתת, מאבדת את כולם ונותרת שכולה [מצודת ציון, רד"ק]. הפרשנים מסכימים כי המספר שִׁבְעָה אינו מציין כמות מדויקת, אלא זהו מטבע לשון מקראי שנועד לבטא ריבוי ושפע [מלבי"ם, רלב"ג, רד"ק].

ברובד ההיסטורי והאישי, חנה אומרת דברים אלו ברוח נבואה על עצמה ועל צרתה פנינה. חנה העקרה זוכה ללדת בנים, בעוד פנינה, שהתגאתה בילדיה הרבים, קוברת אותם. מסורת מדרשית מתארת כיצד על כל ילד שילדה חנה, מתו שניים מעשרת ילדיה של פנינה. כאשר נותרו לפנינה רק שני ילדים אחרונים, היא התחננה בפני חנה שתתפלל עליהם. חנה אכן התפללה, הילדים נותרו בחיים, ובזכות כך נחשבו כאילו הם ילדיה של חנה עצמה [רש"י].

ברובד הלאומי והעתידי, יש הרואים בפסוק זה נבואה רחבה על כנסת ישראל [רד"ק]. ה"עקרה" מסמלת את עם ישראל הנמצא בגלות, מועט באוכלוסין וסובל תחת עול האומות. אותן אומות נמשלות ל"רבת בנים" מתוך שהן מתגאות בכוחן ובהצלחתן ונוהגות להצר לישראל. אולם, לעתיד לבוא, כאשר ישראל ישובו אל ה' ויתפללו אליו בלב שלם, הגורל יתהפך: ישראל יזכו לגאולה, יתרבו וישובו לארצם, ואילו האומות המדכאות יוכו במהומה, יאבדו את כוחן וייכרתו מן העולם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.