שמואל א, פרק ב׳, פסוק ל״ו

I Samuel 2:36Sefaria

וְהָיָ֗ה כׇּל־הַנּוֹתָר֙ בְּבֵ֣יתְךָ֔ יָבוֹא֙ לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת ל֔וֹ לַאֲג֥וֹרַת כֶּ֖סֶף וְכִכַּר־לָ֑חֶם וְאָמַ֗ר סְפָחֵ֥נִי נָ֛א אֶל־אַחַ֥ת הַכְּהֻנּ֖וֹת לֶאֱכֹ֥ל פַּת־לָֽחֶם׃ {פ}

הנבואה משרטטת את השפל העמוק שאליו ידרדרו צאצאי עלי הכהן, כהשלמה של קללת החורבן על ביתו. עונש זה משקף מידה כנגד מידה: תחת אשר בני עלי ניצלו את מעמדם ולקחו בחוזקה מן הקורבנות כדי להשמין את עצמם, יסיר ה' את גדולתם וישאיר אותם בחוסר כל, נאלצים לקבץ נדבות כדי לשרוד בדוחק [רלב"ג].

הנותרים מבית עלי יאלצו לְהִשְׁתַּחֲוֹת לוֹ, כלומר להשפיל את עצמם ולהתחנן למחיה [רד"ק] בפני הכהן הגדול החדש שיועמד מזרע צדוק [מצודת דוד]. בקשתם תהיה לַאֲגוֹרַת כֶּסֶף. רוב הפרשנים מסכימים כי המילה נגזרת ממידת המשקל "גרה", המציינת מטבע כסף קטן (מעה), כאשר האות אל"ף נוספה בתחילת המילה. גישה נוספת מפרשת את המילה מלשון שכר והשתכרות [רד"ק].

נוסף על המטבע הקטן, הם יבקשו גם מתנת כִכַּר לָחֶם, שהוא לחם שלם [מצודת ציון], ויתחננו בהכנעה: סְפָחֵנִי נָא. בקשה זו מבטאת רצון להיאסף ולהתחבר [רש"י, מצודת ציון] אֶל אַחַת הַכְּהֻנּוֹת – אל אחת ממשמרות הכהנים המשרתים בקודש [רד"ק, מצודת דוד]. מטרת ההצטרפות אינה לשם כבוד, אלא מתוך רעב ומצוקה, אך ורק כדי לקבל עבודה כלשהי שתזכה אותם לֶאֱכֹל פַּת לָחֶם, כלומר אפילו פרוסה וחתיכת לחם קטנה [מצודת ציון, רד"ק], שבלעדיה לא יהיה להם מה לאכול [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ה
פרק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.