ישעיהו, פרק כ״ב, פסוק כ״ה

Isaiah 22:25Sefaria

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נְאֻם֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת תָּמוּשׁ֙ הַיָּתֵ֔ד הַתְּקוּעָ֖ה בְּמָק֣וֹם נֶאֱמָ֑ן וְנִגְדְּעָ֣ה וְנָפְלָ֗ה וְנִכְרַת֙ הַמַּשָּׂ֣א אֲשֶׁר־עָלֶ֔יהָ כִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ {פ}

מנהיג בכיר שחשב ששלטונו יציב ובטוח, בין אם מדובר בשבנא ובין אם במחליפו אליקים, עתיד להתרסק ממש כמו הַיָּתֵד הַתְּקוּעָה בְּמָקוֹם נֶאֱמָן. תהליך נפילתו יהיה הדרגתי: תחילה היתד תָּמוּשׁ, כלומר תזוז ותיעקר ממקומה, ולאחר מכן תישבר, וְנִגְדְּעָה וְנָפְלָה לארץ. התרסקות זו תוביל לכך שוְנִכְרַת הַמַּשָּׂא אֲשֶׁר עָלֶיהָ, כלומר כל בני משפחתו ואנשי ממשלתו שנשענו עליו ייפלו עמו, או לחלופין, שהנבואה הקשה שנישאה עליו תתגשם. סופו של המנהיג מוחלט, כִּי ה' דִּבֵּר ובידו הכוח לקיים את דברו במלואו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פרק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.