ישעיהו, פרק כ״ט, פסוק י״ט

Isaiah 29:19Sefaria

וְיָסְפ֧וּ עֲנָוִ֛ים בַּֽיהֹוָ֖ה שִׂמְחָ֑ה וְאֶבְיוֹנֵ֣י אָדָ֔ם בִּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל יָגִֽילוּ׃

קרה לכם פעם שהייתם צריכים לחכות המון זמן למשהו טוב, ואפילו שהיה לכם קשה, המשכתם לקוות ולהאמין שהוא יגיע?


זה בדיוק מה שקרה לאנשים מיוחדים שהיו באותה תקופה. הנביא קורא לאנשים הטובים האלה עֲנָוִים. למה דווקא כך? כי הם היו מאוד סבלנים. גם כשהיה להם קשה, וגם כשהם ראו אנשים רעים מצליחים ומתנהגים בגאווה, הם נשארו שקטים וקיבלו באהבה את מה שה' החליט. הם נקראים בפסוק גם אֶבְיוֹנֵי אָדָם, כלומר אנשים עניים ופשוטים מאוד שחסר להם כמעט הכל, והם רק משתוקקים שיהיה להם קצת טוב.


אבל מגיע רגע שבו הכל משתנה. האנשים הרעים מקבלים את עונשם, והצדיקים רואים איך כל ההבטחות הטובות של ה' סוף סוף מתקיימות. הפסוק אומר עליהם וְיָסְפ֧וּ, כדי ללמד אותנו שהשמחה הגדולה שלהם לא מתחילה פתאום עכשיו. השמחה הזו בעצם מתווספת לאמונה החזקה שכבר הייתה להם בלב כל הזמן, עוד לפני שהגיעה הישועה. בגלל שהם אף פעם לא איבדו את התקווה בה', עכשיו הם זוכים להצלה, לכבוד ולשמחה ענקית שמפצה על כל מה שעברו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.