ישעיהו, פרק מ״א, פסוק כ״ה

Isaiah 41:25Sefaria

הַעִיר֤וֹתִי מִצָּפוֹן֙ וַיַּ֔את מִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֑י וְיָבֹ֤א סְגָנִים֙ כְּמוֹ־חֹ֔מֶר וּכְמ֥וֹ יוֹצֵ֖ר יִרְמׇס־טִֽיט׃

יצא לכם פעם לראות אומן שמכין כלים מחימר? לפני שהוא מתחיל ליצור, הוא חייב לדרוך על האדמה ולרמוס אותה היטב ברגליו כדי שתהיה רכה ומוכנה לעבודה. ה׳ משתמש בתמונה הזו כדי לספר לנו מראש על מנהיג חזק מאוד שעתיד להגיע ולשנות את פני ההיסטוריה.


ה׳ מדבר על כורש, מלך פרס. ה׳ אומר הַעִיר֤וֹתִי מִצָּפוֹן֙, כלומר, אני עוררתי את המלך הזה, והוא וַיַּ֔את, שפירושו יבוא. כורש יגיע עם הצבא שלו מכיוון צפון, ינצח את האימפריה הבבלית ויעזור לבנות מחדש את ירושלים. ה׳ גם מבטיח שהמנהיג הזה יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֑י, ואכן, כורש הכיר בה׳ והכריז שאלוהי השמיים הוא זה שנתן לו את הכוח לשלוט.


כדי לתאר עד כמה הכיבוש של כורש יהיה עוצמתי, ה׳ מסביר שהוא ינצח בקלות את הסְגָנִים֙, שהם השרים והמלכים של האומות האחרות. הוא יעבור על פניהם כְּמוֹ־חֹ֔מֶר, ממש כמו אותו אומן, שנקרא יוֹצֵ֖ר, אשר יִרְמׇס־טִֽיט׃ ברגליו. כך כורש יכבוש את הארצות השונות בלי שום קושי.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.